Austraalia kardab oma inglise keele amerikaniseerumist
(9)
13.07.2005 15:18
PM Online
Kommenteeri | Loe
kommentaare
Austraallased kardavad, et paljud austraalia inglise keelel omased väljendid, idioomid ja slängisõnad hävivad ameerika inglise keele pealetungi mõjul, kirjutab The Telegraph.
Näiteks paljud noored austraallased ütlevat tervitusel ameerika moodi «hi» ja
mitte austraalia moodi «g`day.»
Kaaslast tähistavate sõnade «bloke» ja «mate» asemel on käiku läinud «dude»
ja isegi rootsi-norra tüvega «bro.»
Ühe raadiosaate kuulaja juhtis avalikkuse tähelepanu sellele, et austraalia
inglise keeles tualetti (dunny) tähistava sõna on ameerika «washroom» ja
«restroom» juba kõrvale tõrjunud.
Täheldatud on ka prügikasti, «rubbish bin» väljavahetamist ameerikaliku
«trash can» vastu ja sõna «lift» on asendunud sõnaga «elevator.»
Ameerika kultuuri ja keele pealetungi seostatakse just interneti leviku
kasvuga, mis annab inimestele oma sõnavara uute sõnadega täiendada kiiremini kui
kunagi varem.
Keeleteadlased arvavad, et austraalia inglise keele struktuur
võimaldab endasse sulatada rohkem amerikanisme kui teised inglise
keele variandid.
«Amerikanismide sissesulamine näitab, kui ebakindlad me oma keele suhtes
oleme,» ütles Queenslandi ülikooli inglise keele professor Roly Sussex.
Selle aasta alguses Sydney Macqarie ülikooli poolt läbi viidud uurimus
näitas, et austraalia inglise keelel omane aktsent on hakanud pehmenema ning
keel on kaotamas talle omast tooni.
Austraalia rahvusliku sõnaraamatukeskuse juhataja Bruce Moore arvas, et
austraalia inglise keel on küllalt tugev seismaks vastu ameerika kultuuri
pealetungile.
«Me võime küll kaotada sõnu, kuid samas saame uusi sõnu juurde. Näiteks
slängis tähistatakse meeste ujumispükse austraalia inglise keelel põhinevat
uudissõnaga «budgie smugglers»,» selgitas Moore.
Keeledebatt sai alguse mitteametliku rahvushümni «Waltzing Matilda» (Tantsiv
Matilda) 110. aastapäeva tähistamise raames.
|