Läti rahandus- ja keelespetsialistid ei suuda üksmeelele jõuda, kuidas
hakata läti keeles nimetama Euroopa Liidu ühisraha eurot.
Läti Panga president Ilmars Rimsevics ütles, et valitsusele jääb viimane sõna eurovaluuta lätikeelse nimekuju otsustamisel.
Läti Teaduste Akadeemia lingvistikakomisjon otsustas, et tavapäraselt
kasutusel olev sõna «eiro» tuleks asendada «eiraga,» mis sobib paremini
kokku läti keele lingvistilise ja grammatilise struktuuriga.
Rimsevics viitas aga samas Euroopa Komisjon 1996. aasta otsusele, et
kõik riigid peaksid kasutama ühist sõna «euro,» välja arvatud erineva
tähestikuga Kreeka.
Rimsevics ütles, et hiljutine meeldetuletus oli märguanne, et Komisjoni
otsusest tuleb kinni pidada, seega ei tuleks Lätil kiirustada uue
terminiga, mis võib küll grammatiliselt paremini sobida, aga mõjub
ebaloomulikult, kuna rahvas on harjunud eiroga.
Rimsevics ütles, et Läti valitsus peab otsustama, kas pidada kinni Europa Komisjoni või teaduste akadeemia otsusest.