Uued raamatud 02.02.2008 00:01
|
|
|
|
Kõrvahaigused Jaak Müürsepp, Toomas Siirde 380 lk Käsiraamat perearstidele, kõrvaarstidele, teiste erialade spetsialistidele, arstiteaduskonna ja meditsiinikallakuga rakenduskõrgkoolide üliõpilastele, samuti laiemale lugejaskonnale, kes huvituvad kõrvahaiguste teabest. Teemadena on käsitletud kuulmis- ja tasakaaluelundi arengut, anatoomiat, füsioloogiat, diagnostilise audiomeetria ja vestibulomeetria küsimusi ning sagedamini esinevaid kõrvahaigusi, millega kaasnevad kuulmis- ja tasakaalukahjustused. Käsiraamatus on materjali illustreerimiseks kasutatud jooniseid, skeeme, tabeleid ja fotosid. Samuti on esitatud terminite registrid. --------------------------------------------- Zen ja mootorratta hooldamise kunst Robert M. Pirsig Inglise keelest tõlkinud E. Mäe ja M. Jesmin, Eesti Raamat, 382 lk
Mitte keegi ei tea, mis nad on või kust nad tulevad. Maailm, mis neile teele jäi, on muutumas jääkamakaks. Lumme mattunud varemete vahel püüavad vabatahtlike salgad mõista, kes või mis on nende vaenlane – kuid viimane muutub iga kontaktiga. Neid kutsutakse Luikedeks. Kristjan Sanderi esikromaani peateemaks on ulmekirjanduse igikestev leitmotiiv – kohtumine tundmatuga. Osaliselt üheksakümnendate alguse Eestis toimuvas tegevuses paisatakse tegelased etturitena aegruumi piire ning inimlikke ajendeid ületavasse mängu. On raske öelda, mis on selles trumpideks, kuid nad vähemalt loodavad, et sõprus ja kohusetunne... Tegu on 2006. aasta romaanivõistlusel äramärgitud teosega. --------------------------------------------- 13 talvist hetke Kirstjan Sander Varrak, 312 lk
Mitte keegi ei tea, mis nad on või kust nad tulevad. Maailm, mis neile teele jäi, on muutumas jääkamakaks. Lumme mattunud varemete vahel püüavad vabatahtlike salgad mõista, kes või mis on nende vaenlane – kuid viimane muutub iga kontaktiga. Neid kutsutakse Luikedeks. Kristjan Sanderi esikromaani peateemaks on ulmekirjanduse igikestev leitmotiiv – kohtumine tundmatuga. Osaliselt üheksakümnendate alguse Eestis toimuvas tegevuses paisatakse tegelased etturitena aegruumi piire ning inimlikke ajendeid ületavasse mängu. On raske öelda, mis on selles trumpideks, kuid nad vähemalt loodavad, et sõprus ja kohusetunne... Tegu on 2006. aasta romaanivõistlusel äramärgitud teosega. --------------------------------------------- Meie isade isa Bernard Werber Prantsuse keelest tõlkinud Pille Kruus, Varrak, 294 lk
Põnevusromaani tegevuse käivitab kuulsa professori mõrv, kes oli terve elu otsinud inimeste põlvnemise «puuduvat lüli» ehk meie isade isa. Juhtumit hakkavad uurima 24-aastane naisreporter ja endine meesajakirjanik, et vaikima sunnitud professori rabav tõde päevavalgele tuua… Prantsuse staarkirjanik ja stsenarist Bernard Werber esitab oma trilleri avapeatükis kolm äärmiselt ambitsioonikat küsimust: kes me oleme, kust me tuleme ja kuhu me läheme. Ammutades teavet teadlaste uurimistöödest, süüvib Werber inimajaloo algaegadesse, pakkudes lugejatele uue käsitluse inimevolutsioonist. --------------------------------------------- Eedeni aed Kati Murutar Eesti Ekspressi Kirjastus
Raamat jutustab Katile omases, värvikas ning ausas stiilis, mismoodi näeb välja elu rannatalus, kus tuntud naiskirjanik peab lisaks oma viiele lapsele ja nende sõpradele kolme hobust, kolme koera ning kimpu papagoisid. Tänu sellele, et Kati Murutar pole oma Eedeni aia juhtumisi kirjeldades huumorimeelt kaotanud, võib tema suveraamatut üsna õigustatult võrrelda Gerald Durrelli lustakalt sooja tõsieluraamatuga «Minu pere ja muud loomad». Eluline ja siiras, lootusrikas ja lõbus lugemine.
|
|
|
|
|