Peaminister Andrus Ansipi kõne Riigikogu ees, 02.05.2007 Austatud Riigikogu esimees,Head Riigikogu liikmed, Ma
olin plaaninud oma tänast avaldust alustada veidi teisiti, aga
tänahommikused sündmused ei lase mul seda teha. Füüsiline rünnak Eesti
suursaadiku vastu Moskvas, mis tänu julgestuspolitsei adekvaatsele
käitumisele ei viinud kõige hullemani, ei ole demonstrantide väike
nali.See, koos jätkuvate küberrünnakutega Venemaa riigiaparaadi
serveritest, koos Eesti lipu rebimisega meie suursaatkonnalt, koos
duumasaadikute üleskutsetega vahetada Eestis valitsust näitab, et meie
suveräänne riik on tugeva rünnaku all. Kõik need sündmused kinnitavad,
et meil ei ole tegu riigi sisemiste probleemidega, vaid meil on tegu
Venemaa koordineeritud ja räige sekkumisega Eesti riigi asjadesse. Me
oleme pöördunud Euroopa Liidu poole ja me palume neil reageerida
kohaselt. Sest ühe liikmesriigi ründamine on kogu Euroopa Liidu
ründamine. Head Riigikogu liikmed, Minu jaoks on Eesti
olnud ikka üks väike ja ilus riik, kus elavad inimesed saavad tunda
ennast peaaegu perekonnana. Perekonnana, kus hoolitakse ühisest
tulevikust. Kus hoitakse ühiseid väärtuseid. Kus tehakse kõik, et
järeltulijatel oleks parem. Kas eelmise nädala kahel ööl toimunud sündmused peaksid mind, või meid, panema seda seisukohta, seda veendumust muutma? Ei. Eelmise
nädala kahel ööl aset leidnud märatsemine ja lõhkumine tänavatel andsid
meile valusalt terava teadmise sellest, et siinsamas, meie kõrval elab
väike hulk inimesi, kes ei oska või taha meie ühist riiki hoida. Aga
nendele masendavatele ja ängistust tekitanud öödele järgnenud päevad on
andnud ka kindlustunde, et meie maast hoolivaid inimesi, kes andsid
öiste laamendajate barbaarsustele üheselt hukkamõistva hinnangu, on
väga palju. Need on inimesed, kes s õ l t u m a t a oma
rahvusest armastavad Eestit ja kes peavad tähtsaks, et meie elu läheks
siin edasi just nii ja selles suunas, kuhu ta viimased 16 aastat läinud
on. Need on inimesed, kelle jaoks s õ l t u m a t a nende rahvusest
on Eesti ainus ja oma, kelle jaoks Eesti tulevik võrdub nende endi ja
nende laste tulevikuga. Neid inimesi – nii eesti kui vene keelt
kõnelevaid – on absoluutne enamus. Hea Riigikogu, Ma olen
siinsamas, teie ees, viimase aasta jooksul vastanud väga mitmel korral
küsimustele, mis puudutasid olukorda Tõnismäel ja milles nõuti vastust
küsimusele, millal ükskord pingete allikaks kujunenud monument juba
ümber paigutatakse. Olen siin teiega rääkinud ka sellest, et Tõnismäel seisnud pronkssõduril ei olnud ühest tähendust. Kui
üks südalinna kõige käidavamas kohas asuv monument sümboliseeris ühtede
jaoks okupante ja küüditajaid, teiste jaoks langenute mälestust ja
leina, kolmandate jaoks nostalgiat kadunud totalitaarriigi järele, siis
ei saanud olla tegu ühiskonda liitva monumendiga. Nii nagu
siitsamast varem korduvalt kinnitatud - poliitiliste provokatsioonide
keskmeks kujunenud monumendi paigutamine sobivamasse kohta oli muutunud
riigi julgeoleku seisukohast ainumõeldavaks sammuks. Ma tean,
et teie hulgas on neid, kes tahaksid nüüd küsida, et kas seda pidi
tegema just nüüd? Kas ei oleks pidanud veel ootama – aasta või paar? Ma
kinnitan teile – pikk ootamine ja venitamine ei olnud võimalik ja oleks
võinud kaasa tuua tagajärjed, mille kõrval eelmise nädala öised
sündmused oleksid tõenäoliselt paistnud süütu hullamisena. Tõsi,
nii nagu ma teie ees ka varem kinnitanud olen - valitsuse soov o l i
esmalt viia lõpule säilmete väljakaevamine ja alles seejärel monument
koos sobiva tseremooniaga uude asukohta ümber paigutada. 26. aprilli
öösel Tallinnas puhkenud vandaalitsemiste laine, kurjategijate rünnakud
Eesti elanike turvalisuse ja vara vastu ei jätnud aga kokku tulnud
kriisikomisjonile ja erakorralise istungi pidanud valitsusele teist
võimalust. Vägivaldsete konfliktide ärahoidmiseks pidi valitsus tegutsema otsustavalt ja kiirelt. Pidi tegutsema kohe. Meie
ees oli kaks valikut – kas võtta koos kogu kaasneva vastutusega
tuleviku osas ohjad enda kätte, või lasta seda teha nendel, kes olid
tulnud tänavatele vägivallatsema. Me võtsime vastutuse ja otsustasime sündmuste käigu. Monument teisaldati varahommikul, pärast linna laastanud kurjategijate märatsemise vaibumist. Oma
uues asukohas on pronksist monument juba lühikese aja jooksul sadade
inimeste poolt omaks võetud. „Ilus,” võttis olukorra uues asukohas
kokku üks vene keelt kõnelev proua. Ilmselt ongi tema lihtne
reaktsioon kõige sobivam iseloomustamaks nende inimeste arvamust, kelle
jaoks on tõesti tähtis monument ise, mitte seda ettekäändena kasutades
märatsemine või riigikukutamisele õhutamine. Ma arvan, et
selliseid inimesi saab juba lähiajal olema tuhandeid. Saab olema nii
eestikeelsete kui venekeelsete elanike hulgas, sest uues keskkonnas
pole monumendil enam mitut tähendust. Surnuaial on monumendist saanud
mälestusmärk sõjas langenutele ning seal ei saa see enam sümboliseerida
süüdlast meie rahva kannatustes - 100 000 inimese küüditajat ja tapjat,
100 000 eestlase kodust põgenema ajajat. Mis hakkab toimuma edasi? Kõigepealt
– meie kõigi tänu peab kuuluma inimestele, kes nendel närvilistel öödel
aitasid abivajajaid. Meie tänu kuulub politseile, kiirabitöötajatele,
arstidele, päästeteenistujatele. Meie tänu kuulub ka neile, kes teevad
kõik, et kurjategijad saaksid karistuse - õiguskaitseorganitele. Aga - ma tänan ka neid lihtsaid inimesi, kes tulid appi rüüstamise tagajärgede likvideerimisele. Mul
püsib silme ees pilt poeomanikust, kes rääkis pisarsilmi, kuidas
täiesti võõrad inimesed tõid tema poodi tagasi segipekstud naaberpoe
põrandalt leitud hinnalist kaupa. Küllap oli see varastel märatsemise
hoos juba järgmises poes taskust maha kukkunud... Kas pole kibe, aga
ilmekas näide iseloomustamaks nendel öödel erinevate inimeste nii
erinevat suhtumist... Ma tahan tänada ka kõiki meie
välisriikidest sõpru, kes on meile nendel päevadel toetust avaldanud ja
ka reaalset abi pakkunud. Nende hulgas on olnud nii meie kõige lähemad
lõuna- ja ülemerenaabrid, kui ka suur hulk teisi Euroopa Liidu
liikmeid, NATO partnereid kui nendesse organisatsioonidesse
mittekuuluvaid riike. Teadmine, et meil on palju toetajaid, loeb
palju. Me hindame seda kõrgelt. Hea Riigikogu, Rahulikult
möödunud volbriöö ei pruugi veel tähendada, et provokatsioonid pingete
ja katsed konfliktide tekitamiseks on lõplikult kadunud. Ei ole. Küllap
toovad lähipäevad hulgaliselt eksitavat valeinformatsiooni, mille
eesmärk on vaid üks – puhuda lõkkele viha. Küllap leidub
provokatiivselt käitujaid. Leidub erinevaid üleskutseid erinevateks
aktsioonideks. Leidub neidki, kelle ärilised või isiklikud huvid on
Venemaaga nii tihedalt seotud, et sealne infoväli on hakanud mõjutama
ka nende seisukohti ja väljaütlemisi Eestis toimuva osas. Me peame selleks kõigeks valmis olema. Me peame sellest kõigest üle olema. Meil
– teil – kõigil on oma valijad. Ma palun teil kõigil nende poole
pöörduda üleskutsega säilitada rahulik meel ja mitte alluda lähiajal
endiselt aset leida võivatele provokatsioonidele. Meie kõigi –
nii lapsevanemate, kooliõpetajate, sõjaveteranide kui vabadusvõitlejate
– huvi on, et kinnimakstud provokaatorid ja kurjategijad ei rikuks
langenute mälestuse austamist ja meie kõigi, eriti aga meie laste ja
lastelaste tulevikku euroopalikus ja armsas Eestis. Selleks
palun teie kõigi toetust, mõistmist ja kaasabi. Näitame, et vaenulikel
provokatsioonidel, vägivallal ja kurjategijatel ei ole kristlikus ja
euroopalikus traditsioonis ja tähtpäevade tähistamisel kohta. Kutsun
üles mälestama nii II maailmasõjas langenuid 8. mail kui tähistama
Euroopa päeva 9. mail euroopalikul moel. Väärikalt ja rahumeelselt. Nii
nagu Eestile ikka omane on olnud. Lõpetuseks tahan aga parafraseerida president Lennart Meri. "Ühel riigil ei saa olla kahte tulevikku, mis seisavad seljad vastakuti.” Me
kõik peame aru saama, mõistma ja aktsepteerima, et meie riigis elab
erineva minevikutaustaga inimesi. Aga meie tulevik on ühine. Siin meie
ühises riigis. Eestis. See on see, mille nimel me peame töötama. Riigikogu, valitsus ja rahvas. Üheskoos. Aitäh. |